For decades, studies have documented that men interrupt women who are speaking, particularly in the workplace, with much higher frequency than they interrupt other men (or than women interrupt anyone).* There are many theories as to why this may be and how to remedy it, but the incidence of interruption does not seem to have changed much over the years. This piece lists some of the tactics “experts” recommend women use to avoid being interrupted. Continue reading
I adapted this text from Sonya Huber’s poem “What Pain Wants”, which I found in her book Pain Woman Takes Your Keys and Other Essays from a Nervous System. Having lived with chronic pain myself since the age of eighteen, I related strongly to the idea of pain as a constant companion, a sort of being with a cryptic personality. Continue reading
Ill on a Journey is a multilingual opera/oratorio about navigating life with chronic illness—the story of Aurelia, an adventure-loving woman whose health increasingly restricts her mobility. Featuring ancient and modern texts from around the world, it explores the theme of travel and alternative means of fulfillment for those who are unable to leave home. The title is taken from the last poem of Matsuo Bashō, a 17th-century Japanese journeyman-poet with whom Aurelia feels an affinity.
Aurelia’s worsening illness precipitates a search for meaning in her favorite activity: traveling. From the isolation of her bedroom, she voraciously reads, trying to pinpoint exactly why traveling is so special to her, and how she might find similar purpose in her new housebound life.
The story takes place over the course of a year and is divided into 12 movements corresponding to each month. The chorus and its soloists present material that Aurelia reads (texts by Han Yu, Matsuo Bashō, Gabriela Mistral, Claude McKay, and Alexander Pushkin, among others, in the original languages), and she responds in solo (soprano) passages, on texts by the composer in English. Three of Aurelia’s solo movements have been independently performed in chamber ensemble arrangements, available below.
Please contact Rebekah if you are interested in performing this piece.
This piece was inspired by Brooklyn’s Green-Wood Cemetery, 478 acres of natural beauty, history, and sculpture. The site of the 1776 Battle of Long Island, the cemetery now features four glacial ponds and thousands of trees (including some of Brooklyn’s oldest), sheltering an astounding variety of resident and migrating birds. Continue reading
This piece was inspired by a site in Arizona’s Red Rock Secret Mountain Wilderness, where in 2006 a campfire triggered the devastation of 4,000 acres. Continue reading
The title Iwa Ni comes from a poem by 17th-century Japanese poet Matsuo Bashō. By itself, iwa ni means something like “into the rock”. Bashō wrote the poem at the mountain temple of Risshakuji, as part of his 1,500-mile journey around northern Japan. Continue reading
About 60,000 people, including some 24,000 children, sleep in New York’s municipal homeless shelters each night, and thousands more sleep unsheltered on the streets. This diverse population includes people from nearly all walks of life, although the primary cause of homelessness for the majority is the severe shortage of affordable housing.
This work was composed while living on the large and mostly rural island of Lantau, in the Hong Kong Special Administrative Region. In recent years the Lantau landscape has undergone dramatic transformations—tourism and transportation developments that can be seen from space, and an exponentially increasing population—with more changes planned for its future. Continue reading
Testing the Second Breath refers to the maxim that half the Earth’s oxygen is generated by marine life. “Take two breaths,” conservationists say. “The second comes from the ocean.” Continue reading
This song cycle is my response to eight surrealist works by René Magritte, whose famous The Treachery of Images highlights the impossibility of art to truly reflect reality. Magritte described his creations as “images which conceal nothing [and] evoke mystery… [they do] not mean anything, because mystery means nothing either; it is unknowable.” I have tried to capture the same spirit of mystery in both the words and the music.